Uitgeverij Bulaaq, Oranje-Vrijstaatplein 16, 1093 NG Amsterdam   020 - 42 87 501 info@bulaaq.nl
Woordenboek-Arabisch-(set-van-2-delen)

Woordenboek Arabisch (set van 2 delen)

Jan Hoogland, Kees Versteegh en Manfred Woidich

 

Verschenen: 2003
Druk: 2e herziene en uitgebreide druk 2009
Bindwijze: ingenaaid, geïllustreerd
Omvang: ca. 2400 blz.
Formaat: 17,4 x 24,6 cm
ISBN: 9789054600800
€ 130,00
Inkijkexemplaar Inkijkexemplaar A-N
Inkijkexemplaar Inkijkexemplaar N-A

 

Bestel dit boek bij uw lokale boekhandel

of via bol.com
Modern Standaard Arabisch is de geschreven taal van de Arabieren, van Marokko tot Irak. Het is de taal van de poëzie en proza, onderwijs, geschreven media en nieuwsdiensten. Het is ook de gesproken taal bij officiële gelegenheden en van nieuwsberichten, en alle geletterde Arabieren kunnen het lezen en verstaan. Het is de taal van 400.000 Arabieren in de Lage Landen.
 
Deze vertaalwoordenboeken voor het Modern Standaard Arabisch zijn ontwikkeld onder auspiciën en in opdracht van de Commissie Lexicografische Vertaalvoorzieningen (CLVV), een gemengd Vlaams-Nederlands overheidsinitiatief gericht op de ontwikkeling van tweetalige woordenboeken. Deze twee delen zijn gemaakt aan de Katholieke Universiteit Nijmegen, onder begeleiding van een commissie van internationaal vermaarde arabisten uit Nederland en Vlaanderen. Aan het project hebben native speakers uit diverse delen van de Arabische wereld meegewerkt.
 
Beide delen zijn samengesteld op basis van omvangrijke bestanden van modern taalgebruik. De delen bevatten veel collocaties (frequente combinaties) en het Arabisch is volledig gevocaliseerd.
 

Het deel Arabisch-Nederlands telt zo’n 24.000 ingangen en ongeveer 100.000 vertaalrelaties, het deel Nederlands-Arabisch telt zo’n 37.000 ingangen en ongeveer 120.000 vertaalrelaties. Samen omvatten ze ruim 2000 pagina’s.

 
‘In zijn soort is dit woordenboek het beste dat voor een Nederlands publiek momenteel beschikbaar is.’ – NBD
 
‘prachtwoordenboek’ – Levende Talen Magazine